前 次 新10 1- 板 書
29:やめられない名無しさん / :
なんでシナが蔑称なのよ。英語表記をちょっと間違えてよんだら
「シナ」だろ?
30:やめられない名無しさん / :
バカチョンカメラって失礼だよね
馬鹿でも朝鮮人でも写せるカメラで
ずっとそういう名称で使ってた
31:やめられない名無しさん / :
>ちょっと間違えてよんだら
それが蔑称
正しく読め
32:やめられない名無しさん / :
バカチョンカメラは違うだろ
チョンはボタンを押した擬音じゃないの
33:やめられない名無しさん / :
漢字で書くと支那畜でいいの?
34:やめられない名無しさん / :
言葉狩り反対
略6
35:やめられない名無しさん / :
略5
36:やめられない名無しさん / :
しなちくage
37:やめられない名無しさん / :
支那って変換しないのが恐ろしいよな。
キチガイの魔の手に犯されているということだ。
しかしシナを英語読みしたのがCHINAだし
もともと秦をインド人がシナと読んでそれに中国人が支那という字を当てたんだから
略8
38:やめられない名無しさん / :
これからは台湾を中国と呼び、
中国をシナと呼びましょう。
前 次 書
ir ver 1.0 beta2.2 (03/10/22)