新10 1-
695:一瞥 ◆1bet/4IHro / :
昼にぬるぽスレを眺めながら、積年の疑問を考えていた。
それは「なぜぬるぽは叩かれるのだろうか」という問いである。
簡単に見えて、奥の深い問題だ。
「叩かれるから叩かれるのだ」などとトートロジーを並べて悦に入るぬるぽな人間もいるが、
それは思考停止に他ならず、ぬるぽの敗北以外のなにものでもない。
「海賊王→著作権侵害王」という現象がある。
インターネットにおいて、日本語から英語に変換した後の再変換により、
その日本語が全く違う意に遷移するという現象である。
つまり、本来のぬるぽが造語であろうとも、ぬるぽが日本語から
英語に変換できるとすれば、何らかの別の意の語になるはずなのだ。
目の前のぬるぽ→叩きは変換後の語に秘密があるのか否か?
それは実際にエキサイト翻訳することでわかる。
ぬるぽの再変換から出来る語句を調べることで、ぬるぽは別の意に遷移し、
叩かれるような語になるはずなのだ。
変換してみたところ、ぬるぽ→ぽ to apply→適用するべきぽ となった。
よって叩かれる理由はは再翻訳ではないと言える。

ir ver 1.0 beta2.2 (03/10/22)